弊社とプラデザ
僕が購読始めて今回が三冊目なんですけど
まず+Labをボスとオペスタで読んでる
本文用紙がウチでも取り扱う厄介ペーパーなトラネクだから、わりと全体舐めるように見てる
んで昼休みに喫煙所でdtperおじさんに「こんなの載ってたよ」って見せてダベってる
「こういう洒落たフォント使いたいよねえ」
「この前、お客さんが変わったフォント使ってくれって言うから、普通・やや洒落たやつ・尖ったやつで何パターンか用意したんだけど、普通の採用されちゃって、変わったフォントとは…ってなったんだよねえ」
「この飾り罫の作り方、頭いいねえ」
って話とかした
弊社dtper的には、ハウツーよりページのデザインやフォントに興味を持つ印象
そして最後に営業殿がパラ見するんだけど、奥付チェックして「わからん!」って言って閉じるサイクル #dtp
受験番号見るに、10人ぐらい落ちてるのかな
合格者6人
んで、事前の実技講習にいたのが僕含めて5人
なかなか闇深い数字ですね… #dtp
「令和の印刷技能士」って語感が「鋼の錬金術師」みたいですよね(これが言いたいだけで半年待った https://dtp-mstdn.jp/media/UsH5Qg2RI-CAl5zr2ck https://dtp-mstdn.jp/media/0x_rzIKtDapswzuN1zY #dtp
この法律が日本を「生産性が低すぎる国」にした | 国内経済 | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
https://toyokeizai.net/articles/-/305116
中小企業多過ぎるって話なんですけど、この業界も9割が中小で、二社による寡占なわけですが、あそこらが中小を全部束たら、もうちょっとマシな納期になるのかどうか
AI翻訳、いよいよガチめの翻訳家不要時代が来てしまったとかどうとかという話が先週の日経に出ていて
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO49000580W9A820C1000000/
従来のざっくり機械翻訳してから人の手が入るプロセスから、原文流し込んで終わりになるっつーことになるみたいなんだけど、ワンチャン印刷会社の工程で噛めないかなあみたいなお気持ちになるなどした
ただ、AIで文芸の表現をカバー出来んのってのは思わなくもない
で、何がアレって、実際「。」が「.」になってるのとか見つけて、これどうすんのって問い合わせると「そんぐらいなら行っちゃって」って言われることが9割なので、俺ら何してん、みたいな気持ちはなくもないです。 #dtp
実際んとこ僕も校正用語は座学中にほんと少し触れた程度でしたし、OJT的なのもなかった状態で赤一つ一つ反映されてるか見ることになったんですが、わりと直感で意味がわかったもんだけどなー #dtp
文章の校正指示を出して出版社に返したら“トルツメ”(削除)と書いたところが、全部“トルツメ”になっていた「よく使う校正指示なのに」 - Togetter
https://togetter.com/li/1411762
トルツメて読めただけえらい!(赤がマジモンのミミズ文字で解読できず、問い合わせが発生した現場感 #dtp
バーチャルネット印刷おじさんはオフセット印刷機を回して紙に印刷するおじさんである。